【識音樂】月亮代表我的心
~超越地域、時代的歌曲~
在中秋節的正日,分享<月亮代表我的心>,這首歌為華人第一經典。該歌由孫儀作詞, 翁清溪 ( 湯尼 )作曲,原唱陳芬蘭。
但大家提起這首歌,必先想到的應該是鄧麗君演唱的版本。
上世紀70年代,於新加坡巡演的鄧麗君無意中聽到這首曲子,識得為一首難得的好作品,隨後誤當作南洋歌曲重新帶回國內,並經她重新演繹,收錄於1977年發行的國語專輯《島國之情歌第四集— 香港之戀》中,從此一舉而紅,成為華人世界家喻戶曉的經典名曲,甚至海外傳唱最廣的中文歌曲。
此後,這首歌曲先後被如: 張國榮 、陶喆等眾多歌手翻唱70餘次,並被選用於多部影視作品之中。
1999年,鄧麗君版本的<月亮代表我的心>獲選為「香港20世紀十大中文金曲」榜首,2011年,鄧麗君版本的<月亮代表我的心>獲選為「台灣百年金曲」榜首。
從這裡看來,<月亮代表我的心>一直感動著華人甚至海各國人士,感受到那美麗溫柔月亮的愛情味道;同時,亦串連著不同時代的歌星,重新演繹這首歌曲,既創新亦延續了中國傳統那股溫婉儒雅的文化品味。
在這裡分享多個版本,希望《Senseful Live識生活》讀者在中秋節的日子裡能夠欣賞一番。
鄧麗君版本
張國榮版本
陶喆版本
https://www.youtube.com/watch?v=LCtLCLRHU3s
Kenny G 版本
香港Robynn and Kendy版本
(圖片:香港地下天文台)